לולאת מל
מדריך מקיף לסיפור על מל

פוסטים

השקת אתר חדש

תומר ליכטש

אמ;לק: לפני 39 שנים פורסם ב-Usenet "הסיפור על מל". היום אנחנו משיקים את הפרויקט "לולאת מל", הכולל פרטים מרתקים על הסיפור שהפך עם הזמן לטקסט אפי בפולקלור ההאקינג.

אנחנו חוגגים היום את יום השנה ה-39 לפעם הראשונה שבה פורסם "הסיפור על מל" של אד נייתר. הסיפור על מל נכתב כסיפור על תולדות עידן המחשוב, מסוף שנות ה-50, ויצר זיכרון טרי מהימים שבהם ההאקינג התהווה. לאורך השנים, הסיפור המשיך להתקיים כאפוס בפולקלור ההאקינג.

מידע מועט ידוע על על ״הסיפור על מל״, על הדמויות שבו או ההיבטים הטכניים שלו. בשנים האחרונות עסקנו בחקר הסיפור, ראיינו אנשים שהיו קשורים אליו, וגילינו פרטים מעניינים על החיים והשורשים של מל, אד והסיפורים שלהם, וגם על החברה שבה הסיפור התרחש, וכך גם התפתחה אצלנו הבנה עמוקה של ההאק המפורסם של מל.

לציון המחקר שלנו, אנחנו משיקים היום את האתר החדש של פרויקט ״לולאת מל״, הכולל גרסה מוערת של הסיפור, לצד מאמרים וחומרים אחרים שבקרוב נוסיף לאתר – כאלה שקשורים לסיפור על מל ולסוגה של פולקלור ההאקינג בכלל.

במסגרת המחקר היה לנו הכבוד לפרסם בשנה שעברה את התרגום של הסיפור על מל לעברית, בגיליון פיזי מודפס של כתב עת ספרותי. התרגום לעברית, לצד ההערות בעברית ובאנגלית, זמינים עכשיו באתר "לולאת מל". זהו התרגום הראשון של הסיפור, ואנו תקווה שהפרויקט ימשוך עוד תרגומים, לשפות נוספות.

הנה קטע קצר מתוך הערך הביוגרפי של מל קיי (או, מתברר, מלוין קורניצקי, ז"ל), כפי שהוא מופיע בהערה לצד שמו של מל בגוף הסיפור באתר הפרויקט:

מל קיי (מלוין קורניצקי, 2018-1931) נולד בברוקלין למשפחה יהודית ובילדותו עבר עם משפחתו ללוס אנג'לס. בקיץ 1956 הצטרף למחלקה המסחרית של ליברסקופ, חטיבה טכנולוגית בתוך ג׳נרל פרסישן, שהחזיקה בחוזים צבאיים וממשלתיים לבניית מיכשור צבאי. מל עבד כמהנדס אפליקציות בקבוצת הפיתוח המסחרי בבניין 3 החדיש והמפואר באתר בנייני החברה בגלנדייל, קליפורניה, ובין היתר סייע בהדרכת לקוחות על ה-LGP-30. בתוך חודש מגיוסו, יחד עם רבים במחלקה המסחרית, הועבר לרויאל-מק׳בי, שותפה עסקית של ג׳נרל פרסישן שקידמה את הייצור, השיווק והמכירה של ה-LGP-30. ברויאל-מק'בי הוא כתב את תוכנת הבלאק ג׳ק שהפכה לתוכנת הדגל של החברה. עם השקת ה-RPC-4000, מל שיכתב את תוכנת הבלאק ג׳ק כדי להתאים אותה למחשב החדש, שעבורו כתב גם את שפת הסף, ואף סייע לאד ניית׳ר בכתיבת מהדר פורטרן למחשב. בתחילת שנות ה-60, לאחר חילוקי דעות עם הנהלת החברה, מל עזב את רויאל-מק׳בי. השרידים שנותרו מעבודתו הם "הסיפור על מל", שני צילומי קטעי קוד בכתב יד ומבוא פרי עטו לתוכנת הבלאק ג׳ק המשוכתבת.

-

תמונה ראשית: משמאל לימין - מל קיי ואד ניית׳ר הצעירים, סביבות 1959. איור: ניר יניב, ע״פ חומרים ממערכת ״לולאת מל״

גרסה בעברית לסיפור על מל

תומר ליכטש

אנו שמחים להודיע על פירסום ספרותי ראשון לתרגום לעברית של ״הסיפור על מל״ בגליון 13 החגיגי לכתב העת ״דחק״ בעריכת יהודה ויזן. זהו הפירסום הראשון של הסיפור במסגרת ספרותית, ואנו מברכים על מבט חדש זה אל עבר הסיפור, המבשר מבט ביקורתי ואסתטי אל עבר ז׳אנר ההאקינג פולקלור כולו.

לצד התרגום הוספנו כ-50 הערות שוליים המבארות את הסיפור על חלקיו הטכניים וההיסטוריים השונים, לצד מאמר מבוא, המצורף כאן באתר במלואו.

כריכת כתב העת ״דחק״ #13

יוצאים לדרך

תומר ליכטש

אנו משיקים היום את תחילת הדרך של פרויקט ״לולאת מל״, בציון יום הולדתו ה-90 של מל קיי, מתכנת אמיתי, שהלך לעולמו לפני כשלוש שנים. סיפורו של מל עוד חי כאפוס הגדול של פולקלור ההאקינג משנות השמונים, וממשיך איתנו עד היום, כאשר גילו הוא כגילו של האינטרנט.

מטרת הפרויקט היא לצלול אל ימי ראשית המיחשוב בקליפורניה, למקום בו התרחש הסיפור על מל, ולעקוב אחר הדמויות, האירועים וטכנולוגיות שיצרו את הסיפור הזה, בעידן של פיתוח תוכנה ללא חוקים, בה תוכנה חושלה בגחמות של שקדנות וגאונות.

(cc) לולאת מל
מדריך מקיף לסיפור על מל

לולאת מל הוא מדריך לאפוס הפולקלור ההאקרים ״הסיפור על מל״. באתר זה נרכז את הסיפורים, המקורות, החומרים והדמויות אשר סובבים את ״הסיפור על מל״, כמו גם חומרים אחרים הנוגעים לפולקלור ההאקרים.